전체 기자
닫기
최원석

(1인미디어)영어로 하면 '감옥' 제약사라고?

2017-06-05 18:32

조회수 : 4,920

크게 작게
URL 프린트 페이스북
국내에 진출하기 어려운 해외 유명 의류브랜드가 있다고 한다. 브랜드 이름이 우리나라 말로는 요상한 비속어이기 때문이다. 반대로 영어권 국가에 가면 오해를 불러일 국내 제약사도 있다.

제일약품의 jail은 영어로 감옥이라는 뜻이다.
국내 제약사 중에선 유난히 '동'이 들어가는 회사가 많다. 동아제약, 동화약품, 일동제약, 동구바이오제약 등이 대표적이다. '동(dong)'은 영어권 국가에서 남성의 성기를 표현하는 비속어다.

'국(guk, gook)'은 옆으로 째진 동양인의 눈을 비하하는 영어 인종차별적 비속어다. 안국약품, 국제약품에 국자가 들어간다. 동국제약은 '동'과 '국'이 둘다 들어간다.

이름 때문에 굳이 오해를 살 필요는 없다. 해외진출 현지화를 고민한다면 현지 법인의 회사명을 살짝 바꾸는 것도 고민할 필요가 있다고 본다.
  • 최원석

  • 뉴스카페
  • email